Pouvez-vous approfondir ?
"L’état dans lequel je me trouve depuis mon retour est, sur un plan global, une surprise plus que positive car je l’interprète comme la transcription concrète de « ce qui s’est passé » là-bas…"
"L'état" assimilé à "une surprise (plus que positive)" me pose un pb de sens.
De même que : "l'état" assimilé à une "trans-cription".
Voulez-vous dire : que l'état (d'esprit) dans lequel vous êtes depuis que vous avez été "retourné" vous offre la possibilité de "cueillir les fruits de votre douloureux passé" ?
Je ne sais pas si je vous lis bien...
09.08.04 @ 03:32
Commentaire de: nicole
"Qui sait, peut-être y a-t-il quelque part des entités beaucoup plus évoluées que moi, qui s’extasient en ce moment de ma mue et qui ont l’expérience sereine de son aboutissement ?"